Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dorobek prawny
...współpracy sądowej w sprawach cywilnych, ponieważ współpraca ta nie wpływa na wcześniejszy
dorobek prawny
.

In particular, enhanced cooperation in the area of the law applicable to divorce and
legal
separation complies with Union law on judicial cooperation in civil matters, in that enhanced cooperation...
W szczególności wzmocniona współpraca w dziedzinie prawa właściwego dla rozwodów i separacji jest zgodna z unijnym prawem dotyczącym współpracy sądowej w sprawach cywilnych, ponieważ współpraca ta nie wpływa na wcześniejszy
dorobek prawny
.

In particular, enhanced cooperation in the area of the law applicable to divorce and
legal
separation complies with Union law on judicial cooperation in civil matters, in that enhanced cooperation does not affect any pre-existing
acquis
.

...pełną wiedzę fachową z zakresu strategii politycznych Unii i ich celów, instytucji i unijnego
dorobku prawnego
.

...in a professional manner with the substance and spirit of Union policies and institutions and the
acquis
of the Union.
Powinien on posiadać pełną wiedzę fachową z zakresu strategii politycznych Unii i ich celów, instytucji i unijnego
dorobku prawnego
.

They should be made fully acquainted in a professional manner with the substance and spirit of Union policies and institutions and the
acquis
of the Union.

...dostosowania ustawy o azylu i ustawy o cudzoziemcach do odpowiednich części wspólnotowego
dorobku prawnego
.

Ensure alignment of asylum and aliens acts with the relevant
acquis
.
Zapewnienie dostosowania ustawy o azylu i ustawy o cudzoziemcach do odpowiednich części wspólnotowego
dorobku prawnego
.

Ensure alignment of asylum and aliens acts with the relevant
acquis
.

Dostosowanie prawodawstwa dotyczącego stref rozwoju technologicznego/przemysłowego do wspólnotowego
dorobku prawnego
.

Align the law on technological/industrial development zones
with
the
acquis
.
Dostosowanie prawodawstwa dotyczącego stref rozwoju technologicznego/przemysłowego do wspólnotowego
dorobku prawnego
.

Align the law on technological/industrial development zones
with
the
acquis
.

...stabilności; zwiększenie zdolności do stopniowej harmonizacji przepisów i wdrażania wspólnotowego
dorobku prawnego
.

...public administration reform and ensure its sustainability. Increase the capacity for progressive
legal
harmonisation and implementation of the
acquis
.
Wdrożenie reformy administracji publicznej i zagwarantowanie jej stabilności; zwiększenie zdolności do stopniowej harmonizacji przepisów i wdrażania wspólnotowego
dorobku prawnego
.

Implement the public administration reform and ensure its sustainability. Increase the capacity for progressive
legal
harmonisation and implementation of the
acquis
.

...mechanizmów wdrażania polityki oraz dalsze zbliżanie przepisów krajowych do wspólnotowego
dorobku prawnego
.

...and rural development policy, reinforce implementation mechanisms and further approximate with the
acquis
.
Dalsze wzmacnianie na szczeblu krajowym zdolności w zakresie koordynacji i harmonizacji polityki w dziedzinie rolnictwa, żywności i rozwoju obszarów wiejskich, usprawnianie mechanizmów wdrażania polityki oraz dalsze zbliżanie przepisów krajowych do wspólnotowego
dorobku prawnego
.

Further strengthen the State level capacity for coordination and harmonisation of agricultural, food and rural development policy, reinforce implementation mechanisms and further approximate with the
acquis
.

...dalsze dostosowywanie prawodawstwa krajowego dotyczącego sektora audiowizualnego do wspólnotowego
dorobku prawnego
.

...of the EU framework for electronic communications and continue alignment with the EC
acquis
for the audiovisual sector.
Rozpoczęcie wdrażania ram prawnych UE w dziedzinie łączności elektronicznej oraz dalsze dostosowywanie prawodawstwa krajowego dotyczącego sektora audiowizualnego do wspólnotowego
dorobku prawnego
.

Start implementation of the EU framework for electronic communications and continue alignment with the EC
acquis
for the audiovisual sector.

...z niniejszym układem oraz w stopniowym zbliżaniu ustawodawstwa celnego Serbii do wspólnotowego
dorobku prawnego
.

...under this Agreement and for the gradual approximation of the Serbian customs legislation to the
acquis
.
Strony ustanawiają współpracę w tym obszarze w celu zagwarantowania zgodności z postanowieniami, które zostaną przyjęte w dziedzinie handlu oraz zbliżenia systemu celnego Serbii do systemu wspólnotowego, pomagając tym samym w utorowaniu drogi dla środków liberalizacji zaplanowanych zgodnie z niniejszym układem oraz w stopniowym zbliżaniu ustawodawstwa celnego Serbii do wspólnotowego
dorobku prawnego
.

The Parties shall establish cooperation in this area with a view to guarantee compliance with the provisions to be adopted in the area of trade and to achieve the approximation of the customs systems of Serbia to that of the Community, thereby helping to pave the way for the liberalisation measures planned under this Agreement and for the gradual approximation of the Serbian customs legislation to the
acquis
.

...z niniejszym układem oraz w stopniowym zbliżaniu ustawodawstwa celnego Czarnogóry do wspólnotowego
dorobku prawnego
.

...this Agreement and for the gradual approximation of the Montenegrin customs legislation to the
acquis
.
Strony ustanawiają współpracę w tym obszarze w celu zagwarantowania zgodności z postanowieniami, które zostaną przyjęte w dziedzinie handlu oraz zbliżenia systemu celnego Czarnogóry do systemu wspólnotowego, pomagając tym samym w utorowaniu drogi dla środków liberalizacji zaplanowanych zgodnie z niniejszym układem oraz w stopniowym zbliżaniu ustawodawstwa celnego Czarnogóry do wspólnotowego
dorobku prawnego
.

The Parties shall establish cooperation in this area with a view to guarantee compliance with the provisions to be adopted in the area of trade and to achieve the approximation of the customs systems of Montenegro to that of the Community, thereby helping to pave the way for the liberalisation measures planned under this Agreement and for the gradual approximation of the Montenegrin customs legislation to the
acquis
.

...zwiększając tym samym spójność interwencji Unii i wspierając bardziej ujednolicone wdrożenie
dorobku prawnego
.

...the coherence of Union intervention and promoting a more homogeneous implementation of the
acquis
.
Ponadto program LIFE tworzy synergie pomiędzy środkami unijnymi i krajowymi, przy jednoczesnym wykorzystaniu dodatkowych środków sektora prywatnego, zwiększając tym samym spójność interwencji Unii i wspierając bardziej ujednolicone wdrożenie
dorobku prawnego
.

Moreover, the LIFE Programme creates synergies across Union and national funds while leveraging additional private sector funds, thereby increasing the coherence of Union intervention and promoting a more homogeneous implementation of the
acquis
.

...prawa statystycznego oraz rozwijać się w kierunku osiągnięcia zgodności ze wspólnotowym
dorobkiem prawnym
.

...of Practice and the stipulations of the European Statistical law and develop towards the Community
acquis
.
System statystyczny powinien przestrzegać podstawowych zasad statystki wydanych przez ONZ, przepisów europejskiego kodeksu postępowania w zakresie statystyki i przepisów europejskiego prawa statystycznego oraz rozwijać się w kierunku osiągnięcia zgodności ze wspólnotowym
dorobkiem prawnym
.

The statistical system should respect the fundamental principles of statistics issued by the UN, the European Statistical Code of Practice and the stipulations of the European Statistical law and develop towards the Community
acquis
.

...prawa statystycznego oraz rozwijać się w kierunku osiągnięcia zgodności ze wspólnotowym
dorobkiem prawnym
.

...of Practice and the stipulations of the European Statistical law and develop towards the Community
acquis
.
System statystyczny powinien przestrzegać podstawowych zasad statystki wydanych przez ONZ, przepisów europejskiego kodeksu postępowania w zakresie statystyki i przepisów europejskiego prawa statystycznego oraz rozwijać się w kierunku osiągnięcia zgodności ze wspólnotowym
dorobkiem prawnym
.

The statistical system should respect the fundamental principles of statistics issued by the UN, the European Statistical Code of Practice and the stipulations of the European Statistical law and develop towards the Community
acquis
.

...pełną wiedzę fachową z zakresu strategii politycznych Unii i ich celów, instytucji i unijnego
dorobku prawnego
.

...in a professional manner with the substance and spirit of Union policies and institutions and the
acquis
of the Union.
Powinien on posiadać pełną wiedzę fachową z zakresu strategii politycznych Unii i ich celów, instytucji i unijnego
dorobku prawnego
.

They should be made fully acquainted in a professional manner with the substance and spirit of Union policies and institutions and the
acquis
of the Union.

Stworzenie struktury nadzorowania rynku zgodnej ze wspólnotowym
dorobkiem prawnym
.

Develop a market surveillance structure in line with the
acquis
.
Stworzenie struktury nadzorowania rynku zgodnej ze wspólnotowym
dorobkiem prawnym
.

Develop a market surveillance structure in line with the
acquis
.

Na późniejszym etapie Serbia koncentruje się na pozostałych częściach wspólnotowego
dorobku prawnego
.

At a further stage, Serbia shall focus on the remaining parts of the
acquis
.
Na późniejszym etapie Serbia koncentruje się na pozostałych częściach wspólnotowego
dorobku prawnego
.

At a further stage, Serbia shall focus on the remaining parts of the
acquis
.

Na późniejszym etapie Czarnogóra koncentruje się na pozostałych częściach wspólnotowego
dorobku prawnego
.

At a further stage, Montenegro shall focus of the remaining parts of the
acquis
.
Na późniejszym etapie Czarnogóra koncentruje się na pozostałych częściach wspólnotowego
dorobku prawnego
.

At a further stage, Montenegro shall focus of the remaining parts of the
acquis
.

...wniosków legislacyjnych, przy czym działania te muszą pozostawać w zgodzie ze wspólnotowym
dorobkiem prawnym
.

...pay particular attention to making progress on simplification proposals while respecting the
acquis communautaire
.
W związku z tym instytucje powinny przykładać szczególną wagę do postępów w zakresie uproszczenia wniosków legislacyjnych, przy czym działania te muszą pozostawać w zgodzie ze wspólnotowym
dorobkiem prawnym
.

In this respect, the institutions should pay particular attention to making progress on simplification proposals while respecting the
acquis communautaire
.

zwraca uwagę, że wciąż istnieje szereg nierozwiązanych kwestii w kilku obszarach
dorobku prawnego
;

Notes that a number of outstanding issues still remain to be addressed in several of the
acquis
chapters;
zwraca uwagę, że wciąż istnieje szereg nierozwiązanych kwestii w kilku obszarach
dorobku prawnego
;

Notes that a number of outstanding issues still remain to be addressed in several of the
acquis
chapters;

...przy nadawaniu transgranicznym do polityki WE i harmonizuje swoje ustawodawstwo ze wspólnotowym
dorobkiem prawnym
.

...of cross-border broadcasting with those of the EC and shall harmonise its legislation with the
EU acquis
.
Serbia dostosowuje swoją politykę w dziedzinie uregulowania treści przy nadawaniu transgranicznym do polityki WE i harmonizuje swoje ustawodawstwo ze wspólnotowym
dorobkiem prawnym
.

Serbia shall align its policies on the regulation of content aspects of cross-border broadcasting with those of the EC and shall harmonise its legislation with the
EU acquis
.

...przy nadawaniu transgranicznym do polityki WE i harmonizuje swoje ustawodawstwo ze wspólnotowym
dorobkiem prawnym
.

...of cross-border broadcasting with those of the EC and shall harmonise its legislation with the
EU acquis
.
Czarnogóra dostosowuje swoją politykę w dziedzinie uregulowania treści przy nadawaniu transgranicznym do polityki WE i harmonizuje swoje ustawodawstwo ze wspólnotowym
dorobkiem prawnym
.

Montenegro shall align its policies on the regulation of content aspects of cross-border broadcasting with those of the EC and shall harmonise its legislation with the
EU acquis
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich